Book a call

Jak zacząć?

biznestłumaczeniowy granicewbiznesie jakzacząćbiznes jakzacząćtłumaczyć pracazpasją priorytetywbiznesie róbtocokochasz tłumaczenia wsparciedlatłumaczy Jul 14, 2025

Jak zacząć?

Jak przestać odkładać na później to, co chcesz zrobić już od dawna i przestać wynajdywać coraz to nowsze wymówki?

 

Weź notes i długopis. Odpowiedz sobie na pytania:

  • Gdzie jestem?
  • Co mam?
  • Dokąd zmierzam?

 

Może zapytasz mnie teraz z lekką irytacją:

Kasiu, ale… Po co? Przecież ja to wszystko wiem, chcę coś zmienić, tylko to nie jest odpowiedni moment, nie mam czasu i…

Słuchaj, przestań na chwilę „rozkminiać” i po prostu chwyć notatnik, a ja już wyjaśniam:

Dopóki nie usiądziesz na chwilę i nie zaczniesz „porządkować” swoich myśli i planów, które obecnie są dość mglistą wizją, będą sobie tam żyć jako „niespełnione marzenie”, a Ty będziesz ciągle odkładać moment na ich spełnienie.

Czas przelać wizję na papier, nadając jej bardziej rzeczywisty charakter.

Kasiu, ale nie mam jeszcze żadnej wizji, na razie jest to potrzeba, pragnienie. Wiem, że chcę coś zmienić, nie chcę, aby moje życie wyglądało tak, jak teraz, ale nie wiem, co chcę robić!

Spokojna głowa, gdy odpowiesz sobie na poniższe pytania, stworzysz zarys swojej wizji. To naprawdę działa, a ćwiczenie jest też (w jeszcze bardziej rozbudowanej wersji) jednym z zadań kursu, dzięki któremu już kilkanaście osób urzeczywistniło swoje marzenie o tłumaczeniu na swoim. Jeśli chcesz dowiedzieć się o nim więcej - napisz do mnie!

A teraz do dzieła!

***

Gdzie jestem?

  • Jaka jest Twoja sytuacja osobista i zawodowa?

Jesteś studentem, pracownikiem, praktykantem, prowadzisz działalność? Jesteś singlem, jesteś w związku, masz rodzinę?

  • Jakie są Twoje priorytety?

Co jest dla Ciebie ważne?

Jeśli jasno nakreślisz swoje priorytety oraz uświadomisz sobie, gdzie jesteś, unikniesz całej masy frustracji, która pojawia się po drodze.

Pamiętaj, że nie żyjesz dla pracy – praca jest ogromną częścią Twojego życia, ale nie jedyną, dlatego jeśli od razu nakreślisz sobie granice i priorytety, będzie Ci o wiele łatwiej osiągnąć cele i po drodze nie frustrować się np. tym, że z jednej strony chcesz rozkręcać biznes, a z drugiej np. poświęcać czas rodzinie, związkowi, czy po prostu zainteresowaniom.

  • Dlaczego akurat teraz chcesz rozkręcić biznes tłumaczeniowy (lub w inny sposób spełnić swoje marzenie)?

Jaka jest Twoja motywacja?

Może jesteś po studiach i od razu chcesz od razu wskoczyć na tłumaczeniowe tory?

A może jak ja ponad 11 lat temu masz już za sobą kilka lat pracy w różnych miejscach i masz już dość czekania na odpowiedni moment.

Co przeszkadza Ci w obecnie wykonywanej pracy/ w tym, jak wygląda Twoja codzienność?

***

Co mam?

  • Jakie masz wykształcenie (plus kursy szkolenia itp.)?

Wypisz całą swoją ścieżkę kształcenia – studia, kursy, szkolenia, konferencje itp. Nie tylko tłumaczeniowe!

 

  • Jakie są Twoje dotychczasowe doświadczenia zawodowe?

Doświadczenie w tłumaczeniach to nie wszystko. Jeśli pracujesz już pracowałaś/pracowałeś na innym stanowisku – jakimkolwiek – masz już z danego obszaru zasób wiedzy i umiejętności, które koniecznie należy wykorzystać.

  • Jakie są Twoje zainteresowania?

Jeśli masz hobby, to najprawdopodobniej wiesz na dany temat niemal wszystko i ciągle pogłębiasz tę wiedzę. Wykorzystaj to! Może zechcesz tłumaczyć teksty związane z Twoim hobby?

  • Dla kogo i co do tej pory tłumaczyłaś/tłumaczyłeś (również znajomi, rodzina, w ramach kursów, studiów, ustnie, pisemnie)?

Wypisz wszystkie doświadczenia tłumaczeniowe, które posiadasz – na studiach, dla rodziny, znajomych, w ramach wolontariatu i wypisz je – np. w formie tabelki w Excelu lub w notesie.

***

Dokąd zmierzam?

  • Co chcesz osiągnąć?
    Zawodowo, finansowo, osobiście

Może chcesz podjąć współpracę z innymi tłumaczami, aby móc im przekazywać zlecenia z innych języków o które np. pytają Twoi klienci?

Może Twoim celem jest zmniejszenie godzin pracy, aby mieć więcej wolnego?

Ile chcesz zarabiać? Zapisz to! Nie ważne, że nie wiesz jeszcze, ile można zarabiać w tym zawodzie – po prostu napisz, ile chcesz. Tematem pieniędzy zajmiemy się w innym odcinku Krzepkich rozmów 😉.

Jak chcesz pracować? Czy chcesz założyć działalność, czy zacząć dorabiać sobie po pracy? Czy wiesz jak się wtedy rozliczać?

  • Kiedy chcesz to osiągnąć?

Nie bój się, że zapisanie daty sprawi, że jeśli nie uda Ci się wtedy osiągnąć celów, to będzie Twoja porażka! Nic podobnego!

Daj sobie nieco czasu. Przeczytaj jeszcze raz odpowiedzi na powyższe pytania i podaj konkretne, realistyczne daty. Zapisz na dużej kartce i przypnij w widocznym miejscu, lub noś przy sobie w torebce 😊

Jeśli dotrwałaś/dotrwałeś do końca tego wpisu i Twoja kartka jest pusta, bo twierdzisz nadal, że to wszystko jest w Twojej głowie, to pytam właśnie Ciebie:

- Od kiedy to wszystko jest w Twojej głowie?

- Czy chcesz, aby tam pozostało, czy może wolisz, aby stało się rzeczywistością?

Jeśli zależy Ci na urzeczywistnieniu Twojej wizji, wróć do początku i pisz!

Powodzenia!

PS. Jeśli masz pytania lub chcesz się z nami podzielić swoimi odpowiedziami lub częścią swojej wizji a może już planu – napisz do mnie wiadomość lub opublikuj post w grupie „Jak zostać niezależnym tłumaczem”.

Pozdrawiam Cię serdecznie!

Kasia - Twój tłumacz i coach z pasji <3

Chcesz zacząć tłumaczyć lub sprawić, aby Twój biznes wreszcie zarabiał? Spotkajmy się i porozmawiajmy o tym, jak może wyglądać Twój biznes i Twoje życie!

Book a call